Job sur son fumier

Par François Vigouroux

, , , , , ,

Job sur son fumier1

Résumé : Au ch. 2 v. 8 du Livre de Job, la Bible nous montre le saint homme raclant ses plaies « assis sur le fumier ». Le grec (koprion) et le latin (sterquilinium) ne laissent aucun doute sur le sens de ce passage, le grec précisant que ce tas d’excréments se trouvait hors de la ville de Hus. Pourtant l’hébreu parle de « cendres »(héper). La polyglotte de Vigouroux apporte ici une note explicative qui éclaire le sens littéral et enrichit la compréhension de tout ce passage.

Le texte original dit qu’il était assis, là, sur la cendre, et saint Jean Chrysostome rapporte qu’on allait de son temps en pèlerinage vénérer l’endroit où s’était retiré alors le saint patriarche. « On sait, dit M. Edm. Le Blant, que, d’après le texte hébreu, Job était assis sur la cendre et non sur le fumier, ce qui explique mieux de la part des anciens l’admission d’une longue existence pour cet objet de vénération« . Le passage suivant fera connaître en quel endroit s’était retiré Job et expliquera en même temps comment les Septante et la Vulgate ont pu traduire par fumier ce que l’hébreu appelle cendre, et comment le lieu sanctifié par la présence de Job s’est conservé et a pu devenir un lieu de pèlerinage : « A l’entrée de tous les villages du Hauran, dit M. Westzstein, il y a un emplacement désigné pour déposer les immondices enlevés des étables. Ces immondices forment à la longue un monceau, qu’on appelle mezbelé et qui surpasse en volume et en hauteur les bâtiments les plus élevés du village…

Le fumier qu’on porte au mezbelé n’est point mélangé avec de la paille ; dans ces pays très chauds, sans humidité, la litière est inutile pour les chevaux et les ânes, qui sont les principaux habitants des étables, parce que le menu bétail et les taureaux passent ordinairement la nuit dans les pâturages. Ce fumier est donc sec et on le transporte dans des corbeilles à l’endroit qui sert de dépôt, à l’entrée du village. On l’y brûle ordinairement tous les mois, en ayant soin de choisir, pour cette opération, une journée favorable, où le vent ne pousse pas la fumée du côté des maisons.

Comme le sol chaud et fertile de ces contrées n’a pas besoin d’engrais,… Les cendres produites par la combustion de ces immondices, restent là entassées et s’y accumulent pendant des siècles. Les mezbelés finissent ainsi par atteindre une grande hauteur. Les pluies d’hiver durcissent ces couches de cendre en masse compacte et les transforment peu à peu en une sorte de colline, dans l’intérieur de laquelle on creuse ces remarquables fosses à grains appelées biâr-el-galle  qui garantissent le froment des ravages de la chaleur et des insectes, et le conservent pendant plusieurs années. Le mezbelé sert aux habitants du village comme de tour et de lieu d’observation ; c’est là qu’ils se réunissent, pendant les soirées étouffantes d’été, pour jouir un peu du vent frais qui souffles sur cette hauteur. Les enfants vont y jouer ; le malheureux qui, frappé d’une maladie repoussante, n’est plus supporté dans l’intérieur du village, s’y retire pour demander, le jour, l’aumône aux passants, et se coucher la nuit, dans les cendres échauffées par le soleil. On y voit souvent aussi les chiens du village, attirés par l’odeur des animaux morts qu’on a coutume d’y porter. Plusieurs localités du Hauran ont perdu leur nom primitif et s’appellent aujourd’hui Umm-el-mezâbil, à cause de la hauteur et de la multitude de collines de ce genre qui les entourent et qui indiquent qu’elles sont depuis fort longtemps habitées. Quelques villages modernes sont bâtis sur d’anciens mezbelé, parce que l’air y est plus pur et plus salubre. »


1 La sainte Bible polyglotte, F. Vigouroux, Paris, Roger et Chernoviz, 1902, t.III, p.832.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Retour en haut